Ecouter Contacter Visiter Lyrique
Un huayno typique de la région de Cerro de Pasco, avec l'influence Junín et Huánuco, dans les Andes du Perú. Ce huayno montre la tonalité mélancolique, caractéristique de l'expression musicale andine. Cependant, il termine avec une "fuga", d'un tempo plus rapide. Ordonnancé par Ricardo M. Serrano
Une chanson qui reflète comment nostalgique un péruvien de Jauja se sent quand il est hors de sa patrie Ceci est une typique représentation de centaines de millier de Peruviens résidant dans un autre pays, où n'importe quel saveur, mélodie ou parfum peruvien, leur fait rappeler leur beau pays appelé Perou. Ordonnancé par Domingo Martínez
Un carnaval anonyme, de la région d'Arequipa, située au sud-est du Perou. Ce carnaval a été employé dans les rituels antiques, pour augmenter la production agricole et les activités de moisson des ancêtres péruviens. Ordonnancé par Jorge Merino
Cette mélodie représente les coutumes régionales du Carnaval de Cajamarca, dans la zone nordique du Perou. Ces coutumes sont exprimées par le Coplas (couplets). Une façon typique d'expression populaire dans les carnavals est la Matarina. La majorité de ces Coplas (couplets) sont faites de lyrique plein des plaisanteries d'adulte et non approprié aux enfants. Ordonnancé par Alain Beaudoin & Ricardo M.
Serrano
C'est un wayno anonyme rapide, court et heureux de la région centrale du Perou. Le "huayno" est la danse la plus commune dans chaque ville andine péruvienne. Ce genre de danse est apprécié par toutes les personnes, indépendamment de leur mode social. Ordonnancé par Ricardo M. Serrano
Un Huayno de la région de Huancayo. Dans le "Vocabulario de la Lengua Quichua" (vocabulaire du langage de Quichua), Diego Gonzáles Holguín, définit le "huayno" comme la "dance de deux paires ou joint par la mains". Ordonnancé par Alain Beaudoin
Un huayno péruvien bien connu et anonyme. L'ordre du ce Midi est basé dans l'agencement du compositeur péruvien connu Francisco Pulgar Vidal. Quisiera ser picaflor, y que tu fueras clavel, para chuparte la miel del capullo de tu boca... Ordonnancé par Ricardo M. Serrano
Ce huayno est de la région de Cuzco. Cuzco était la capital de l'empire Incas, et tient le acquis culturel et la richesse des ancêtres péruviens. Musique et lyrique basé sur l'agencement du groupe Los Engreídos de San Mateo. Ordonnancé par Alain Beaudoin
Un autre huayno populaire de la région de Cuzco. La description du "pacha mama" inclut non seulement nos propres mères, mais également la "Terre", la source de survie à la population péruvienne antique. Ordonnancé par Alain Beaudoin
Un huayno composé par Edgar Valcárcel. L'agencement est pour une fanfare. Ordonnancé par Jorge Merino
C'est un Huayno de la région de Cuzco, composée par Edgar Valcárcel, un des meilleurs compositeurs péruviens contemporains, et intéressée à découvrir les racines de la musique péruvienne antique. Ordonnancé par Alain Beaudoin.
Un autre huayno de la région de Cuzco. Cette mélodie reflète un coeur en amour pour une femme appelés Rosaycha, un nom commun dans cette région péruvienne. Ordonnancé par Alain Beaudoin & Gregorio Salazar
C'est probablement le huayno de la région de Cuzco le mieux connu internationalement. La version initiale est en quetchua, et a été traduite à d'autres langages. Chaque groupe musical péruvien au Perou et outre-mer inclu cet air dans leurs répertoires. Ordonnancé par Alain Beaudoin & Gregorio Salazar |